User Avatar Image

The Walking Dead en Español

posted by Alan Johnson on - last edited - Viewed by 25.3K users
Bienvenidos al centro de communicacion de todo que sea The Walking Dead!

Para empezar, tengo una pregunta por todos que ven el programa The Walking Dead en España.

En cual canal ves The Walking Dead? En La Sexta? Otro canal? En la computadora? Nos encantaria saber.

Y para los que viven en otras naciones en que hablan Español, en cuales formas ven The Walking Dead?

Lo siento si my Español escrita es terrible - no es mi lengua nativa.

Cualquieras respuestas que tienen serian agradecidas.

Muchisimas gracias.
237 Comments - Linear Discussion: Classic Style
  • Bueno, ¿qué?
    ¿Sabemos algo sobre los subtítulos en español?

    Por favor, decid algo. ¿Los tendremos o no?
  • serane;768237 said:
    Bueno, ¿qué?
    ¿Sabemos algo sobre los subtítulos en español?

    Por favor, decid algo. ¿Los tendremos o no?
    Yo ya no me haría ilusiones.

    No hay subtítulos en español y en pos de defender la integridad de los relatos de Kirkman también Telltale se está desdiciendo del hecho que Lilly no es la misma Lilly que la del cómic, cuando ellos mismos lo publicitaron al principio de todo., antes de lanzar el primer episodio.

    En fin, un gran despropósito.
  • Noticias:

    http://blogocio.net/badland-games-traera-the-walking-dead-traducido-no-64528/

    Ahora a ver que pasa con la versión digital. Espero que no nos quedemos sin subtítulos.
  • thesorrow;777291 said:
    Noticias:

    http://blogocio.net/badland-games-traera-the-walking-dead-traducido-no-64528/

    Ahora a ver que pasa con la versión digital. Espero que no nos quedemos sin subtítulos.
    Sería una puñalada trapera para quienes nos hicimos con el título en su salida... No creo que Telltale sea capaz de permitir que eso suceda sinceramente... o no espero...

    La traducción debería existir ya! Hemos esperado demasiado por algo tan ridículo como unos subtítulos.
  • The subs are available now. But with terrible bad news. The game is translated into Latin American Spanish, not standard Spanish. So there's a lot of words and expresions that are for latin people in America and not for European Spanish.

    TellTale you have to be very careful with this, because Spanish players can't stand this kind of translations

    For instance in this forum (one of the most important gaming forum in Spain), people are complaining about this
    http://zonaforo.meristation.com/foros/viewtopic.php?t=2062828&postdays=0&postorder=asc&start=0
  • que decepción, tanto tiempo para esto??? lamentable...
  • Saludos!
    La forma para ver la serie o cualquier evento de The walking dead es por la computadora casi no hay nada y llega bastante tarde así que hay que buscar.

    Me gustaría que existiera un traductor en los temas, aunque participó da la impresión que hablo solo.

    Otra colocar sugerencias o algo parecido, últimamente como que se volvió repetitivo.
    Por el momento de despido desde México saludos a todos.
  • Are you kiddin us? THAT'S NOT AN SPANISH TRANSLATION, what a piece of shit Telltale, how could yo make that? "PINCHE PENDEJO WEY" IT'S NOT SPANISH, long time waiting for nothing, last game i buy from you.
  • The problem isn't latin spanish, the problem is that is a BAD translation, full of mispellings, incorrect expresions and modisms that should be avoided to get a neutral spanish.

    It seems that they hired some guy on the street with no experience. I could have done it better, and I'm not a professional. What a dissapoint.
  • Yondaimer7;778401 said:
    Are you kiddin us? THAT'S NOT AN SPANISH TRANSLATION, what a piece of shit Telltale, how could yo make that? "PINCHE PENDEJO WEY" IT'S NOT SPANISH, long time waiting for nothing, last game i buy from you.
    Strange, i haven't seen that pharse in the game and i am now in the third episode...

    At least, the subtitles are not in the Spanish of spain... :D:D:D
Add Comment